עצומה נגד תביעת חברי Qsubs ע"י אגודת א.ל.י.ס.
מספר חתימות
283 |
|
1,000 | |
גם אני תומך בQsubs!
א.ל.י.ס, האגודה המייצגת בישראל את אולפני הסרטים הגדולים מהוליווד פנתה לשלושה מתרגמי סרטים מצוות Qsubs במכתב התראה לפני נקיטת תהליכים – בטענה כי הם מפירים את זכויות היוצרים של האולפנים. היא דורשת מכל אחד מהם מיליון שקל פיצויים ולחדול ממעשיהם.
כמעט כל גולש המוריד סדרה או סרט דוברי אנגלית מהאינטרנט, עושה שימוש בפרי עבודתם, אך לפני כשבועיים קיבלו שלושה מתרגמים מצוות Qsubs, אחד מצוותי המתרגמים העצמאיים הגדולים בישראל, מכתב התראה משפטי הדורש מהם להפסיק זאת, לשלם פיצויים בסך מיליון שקלים ולפרסם התנצלות. המכתב נשלח מא.ל.י.ס, האגודה המייצגת בישראל את אולפני הסרטים. במכתב מסבירים למתרגמים כי במעשיהם הפרו את זכויות היוצרים של אולפני הסרטים.
קבוצת המתרגמים Qsubs, כוללת עשרות מתרגמים העוסקים ב"תרגום משמיעה" והפקת כתוביות לסרטים וסדרות טלוויזיה פופולריות, כמו "גיבורים" ו-"24". התרגומים שהם יוצרים, הופצו כקבצים באתרי הורדות שונים. את הקובץ ניתן להוריד, ולהצמיד לסרטים שהורדו מהרשת – וכך לקבל כתוביות תרגום לעברית, בדיוק כמו כשצופים בסרט מתורגם בטלוויזיה. את המשך הכתבה תוכלו לראות בקישור הבא: http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3772574,00.html
ע"י חתימה בעצומה זו הגולש מאשר כי הוא תומך בצוות Qsubs במאבק המשפטי נגד אגודת א.ל.י.ס, בנוסף הגולש חותם על הגנת חופש הביטוי והעקרונות הדמוקרטיים במדינת ישראל אשר לאזרח יש את החופש ליצור ולשתף את כלל האזרחים בפרי יצירתו ללא כל מטרת רווח על חשבון אולפני הסרטים תוך כדי שהוא לא מפר את חוק "זכויות יוצרים". הצטרפות המונית למתרגמים, חברי צוות Qsubs, תוכל לגרום לביטול התביעה ולהמשך פעילות צוות המתרגמים.מיהם המתרגמים?
על מה אני חותם בעצומה זו?
ציר הזמן של העצומה
- 10/09/2009
- העצומה השיגה 100 חתימות!
- 09/09/2009
- העצומה נפתחה